☀︎
archives

Lituanie

Ce tag est associé à 5 articles

Note de lecture : « Gens des confins – Sur la frontière orientale de l’Europe » (Irene van der Linde & Nicole Segers)

En 2001-2004, un parcours humain et politique des 5 000 km de la nouvelle frontière Est de l’Europe. x Entre 2001 et 2004, l’historienne et journaliste Irene van der Linde et la photographe documentaire Nicole Segers, toutes deux néeerlandaises, ont, presque littéralement, arpenté les 5 460 kilomètres de ce qui allait devenir, avec les décisions … Lire la suite

Note de lecture : « La République d’Užupis » (Haïlji)

Rencontres asiatiques du troisième type aux confins lituaniens. Troublant et grand. x Publié en 2009, traduit en français en avril 2016 au Serpent à Plumes par Choi Kyungran et Pierre Bisiou, l’avant-dernier en date des romans du Sud-Coréen Haïlji (son treizième) nous propose une déroutante et hilarante fable fantastique à tiroirs, se déroulant, de manière … Lire la suite

Note de lecture : « illska » (Eiríkur Örn Norđdhal)

À la fois glaçante et hilarante, la traque échevelée de la nature du racisme populiste européen et du point Godwin. x Publié en 2012 en Islande, à paraître en septembre 2015 en français chez Métailié dans une traduction de Éric Boury, le quatrième roman de Eiríkur Örn Norđdahl, à l’origine principalement poète, fut celui de … Lire la suite

Note de lecture : « Vilnius Poker » (Ričardas Gavelis)

Un exceptionnel roman-univers pour tenter de se battre contre la tentation de l’Oubli. x Publié en 1989, à paraître en français le 6 mars 2015 chez Monsieur Toussaint Louverture dans une traduction de Margarita Le Borgne, le premier roman du Lituanien Ričardas Gavelis (1950-2002), écrit après trois recueils de nouvelles, compte incontestablement parmi ces œuvres … Lire la suite

Note de lecture : « La ligne des glaces » (Emmanuel Ruben)

Chercher le sens, peut-être illusoire, de la frontière et de l’identité, aux confins de l’Union Européenne, de la Russie et du Grand Nord. x x Publié en avril 2014 chez Rivages, le troisième texte d’Emmanuel Ruben, un an après son remarquable « Kaddish pour un orphelin célèbre et un matelot inconnu » au Sonneur, propose un dépaysement … Lire la suite