Une saisissante poésie de la persistance intime de l’imaginaire anarchiste espagnol. x C’est aux éditions du Zaporogue de Sébastien Doubinsky que l’on doit ce bref recueil de poésie, publié en 2010, du Finlandais Joel Kuortti, par ailleurs docteur en philosophie, directeur de l’école de traduction de l’université de Turku, et spécialiste en études postcoloniales, particulièrement … Lire la suite
Un gangster et un militaire, chacun fuyant ses propres démons, s’improvisent chercheurs d’or en Laponie. Énorme, absurde et joyeux. x Les habitants du vieil immeuble en pierre de taille, en bordure du parc de Humlegard, à Stockholm, étaient des gens aisés, à l’instar de Rafael Juntunen, gangster de son état. Juntunen était un célibataire d’une … Lire la suite
Une explication poétique, songeuse et déterminée, aux franges du fantastique, des disparitions massives d’abeilles de notre monde. x Publié en 2011, traduit en français en 2013 par Anne Colin du Terrail chez Actes Sud, le sixième roman de la Finlandaise Johanna Sinisalo, dont j’avais déjà tant apprécié le « Jamais avant le coucher du soleil », est … Lire la suite
Courses poursuites et ravages du délitement social et de l’alcool dans les banlieues d’Helsinki. x Publié en 1983, traduit en français en 1997 dans la Série Noire de Gallimard par Anne Colin du Terrail (et réédité en 2000 chez Folio Policier), le cinquième roman du Finlandais Matti Yrjänä Joensuu était déjà également le cinquième de … Lire la suite
Une fable scientifique de la beauté et de la sauvagerie nichées dans nos inconnues. x RELECTURE x Les trolls existent vraiment. Loin d’être uniquement les créatures mythiques du « Kalevala » finlandais, plus tard dévoyées en familiers de tant de contes scandinaves, puis en faire-valoirs de nains et de hobbits chez J.R.R. Tolkien, avant de finir en … Lire la suite
Surnaturel ou non ? La fantastique enquête d’une apprentie écrivaine sur les ressorts secrets de l’inspiration. x Publié en 2006 en Finlande, traduit en français en 2016 aux éditions de l’Ogre par Martin Carayol, le premier roman de Pasi Ilmari Jääskeläinen (après un recueil de nouvelles en 2000, « Missä junat kääntyvät », soit à peu près … Lire la suite
Premier tome encourageant, mais pas encore totalement convaincant, d’une trilogie : deux étonnantes Finlandaises face au crime londonien et à des torts à redresser par tous les moyens ou presque. x Publié en 2011, traduit en français en 2013 par Taina Tervonen chez Balland, et désormais disponible en Folio Policier, « Sans visage » est à la … Lire la suite