☀︎
archives

Jean-Pierre Abraham

Ce tag est associé à 5 articles

Note de lecture : « À la ligne – Feuillets d’usine » (Joseph Ponthus)

L’étonnante et superbe poésie prolétaire d’un journal d’intérimaire dans l’agro-alimentaire breton. x En entrant à l’usine Bien sûr j’imaginais L’odeur Le froid Le transport de charges lourdes La pénibilité Les conditions de travail La chaîne L’esclavage moderne Je n’y allais pas pour faire un reportage Encore moins préparer la révolution Non L’usine c’est pour les … Lire la suite

Note de lecture : « Des étoiles & des chiens – 76 inconsolés » (Thomas Vinau)

76 coups de projecteur poétiques et enthousiastes sur 76 artistes. Un éclectisme fou et une cohérence souterraine manifeste. x Le caramel de la flibuste Celles qui ont des couilles au coeur Ceux qui se sont échinés à ne pas plier l’échine Les obstinés farouches Les entiers du bisou Les poings qui tiennent la main Les … Lire la suite

Lecture BD : « Ar-Men – L’enfer des enfers » (Emmanuel Lepage)

Une magnifique évocation de ce que fut l’univers des phares hauturiers, à travers des moments choisis de l’histoire du plus féroce d’entre eux, Ar-Men. x Dessinateur initialement plutôt « classique », Emmanuel Lepage explore depuis 2008 pour notre bonheur une veine de « reportage BD » particulièrement réussis, simultanément incisifs dans leur questionnements et poétiques dans leurs approches, à … Lire la suite

Note de lecture : La moitié du fourbi – 4 : « Lieux artificiels » (Revue)

Lieux artificiels de rêve, de cauchemar, de poésie et de lecture critique. Un grand numéro 4 de la revue. x Sous le signe excitant et prometteur des « Lieux artificiels », voici donc le quatrième numéro de la revue La moitié du fourbi. Après « Écrire petit » (n°1), « Trahir » (n°2) et « Visage » (n°3), étonnants repaires de pièces stimulantes … Lire la suite

Note de lecture : « Windswept Dawn » (William Heinesen)

Peut-être l’œuvre maîtresse du grand écrivain féringien, celle dont les îles Féroé elles-mêmes sont le véritable héros. x NOTE DE LECTURE ORIGINALE RÉDIGÉE EN ANGLAIS, À PARTIR DE LA TRADUCTION ANGLAISE DE W. GLYN JONES (SEE AT THE BOTTOM OF THIS PAGE). x Premier roman de William Heinesen, jusqu’alors poète et nouvelliste, publié en 1934, … Lire la suite