☀︎
archives

Emigration

Ce tag est associé à 11 articles

Note de lecture : « L’autre côté » (Léo Henry)

Superbe fable réaliste et intense poésie de l’imaginaire pour mieux saisir l’envers du décor des réfugiés. x L’arrière-salle du Paon de Colchide est à demi ouverte sur la ruelle, d’où entrent, par bouffées, des odeurs de métal chaud, de pisse fraîche et de malt grillé de la brûlerie voisine. Les murs sont décorés de carreaux … Lire la suite

Note de lecture : « La Vie fantasmagoriquement brève et étrange d’Amadeo Modigliani » (Velibor Čolić)

Dans les cauchemars et les rêves de l’artiste réputé maudit. x CONVEXE, CONCAVE Le miroir reflète pour la dernière fois la modeste veste marron, l’épais cache-nez gris, le mur nu et lépreux, la chaise bancale et rongée par les vers. Il se regarde dans les yeux mais n’aperçoit que des orbites creuses. Ses mains, grues … Lire la suite

Note de lecture : « Animale Machine – La Grecque prodige » (Eleni Sikelianos)

Créer un mythe biographique autour d’un matériau mémoriel diffus, et en extraire une sublime poésie de la mémoire trafiquée. x Ce livre fait partie d’une histoire familiale plus vaste, un système circulatoire comportant des morphinomanes et des héroïnomanes, des réfugiés, des comtes ioniens, une des plus riches familles des États-Unis  ayant dilapidé sa fortune en … Lire la suite

Note de lecture : « Tadjélé – Récits d’exil » (Léo Henry, Jacques Mucchielli, Laurent Kloetzer & Stéphane Perger)

C’est peut-être in fine dans l’exil que Yirminadingrad se révèle encore plus brillamment, étoile secrète d’un monde tardif et agité. x Publié chez Dystopia Workshop fin 2012, le troisième recueil de nouvelles consacré à la ville mythique de Yirminadingrad, après « Yama Loka Terminus » (2008), qui en fournissait divers témoignages hautement suspects depuis l’intérieur, et « Bara … Lire la suite

Note de lecture : « La maison Matchaiev » (Stanislas Wails)

Une confrontation feutrée avec les équations contemporaines des trois enfants Matchaiev. x C’est en compagnie des trois enfants Matchaiev, Pierre, Anne et Joshua, de certains de leurs proches, et de l’ombre portée de leur père et de leur grand-père que le cinéaste Stanislas Wails, avec ce premier roman publié en 2011 chez Serge Safran, s’attaquait … Lire la suite

Note de lecture bis : « Des mille et une façons de quitter la Moldavie » (Vladimir Lortchenkov)

Les tribulations des moldaves cherchant la terre promise. x «Si j’avais été François Villon, j’aurais composé La Ballade des pendus. Comme je suis Vladimir Lortchenkov, j’ai écrit ce roman. Des mille et une façons de quitter la Moldavie.» x Les tentatives réitérées et désespérées des habitants de Moldavie qui cherchent à quitter ce pays frappé … Lire la suite

Note de lecture : « Snapshots – Nouvelles voix du Caine Prize » (Collectif)

Six nouvelles voix d’Afrique pour dire la dureté et les drames intimes, les espoirs et les barrières à l’exil. x Heureuse initiative des éditions Zulma (2014) pour faire connaître la jeune génération d’écrivains anglophones d’Afrique, ce recueil rassemble six nouvelles distinguées par le Caine Prize, qui récompense depuis 2000 la meilleure nouvelle écrite en anglais d’un jeune … Lire la suite

Note de lecture : « Le musée de l’inhumanité » (William H. Gass)

Terriblement musical, soigneusement explosif, parfaitement vertigineux : un chef d’œuvre. x x Publié en 2013, traduit en français en 2015 par Claro dans la collection Lot 49 du Cherche-Midi, « Le musée de l’inhumanité » est le troisième roman de William H. Gass, dix-huit ans après « Le tunnel » et quarante-sept ans après « La chance d’Omensetter ». x Si … Lire la suite

Note de lecture : « Chicago » (Alaa El Aswany)

Un livre étonnamment en phase avec la récente évolution égyptienne, quatre ans avant, et bien mis en valeur au théâtre par Jean-Louis Martinelli. x C’est en assistant ces derniers jours à une représentation de « J’aurais voulu être égyptien », la pièce de Jean-Louis Martinelli mise en scène aux Amandiers, et plutôt finement adaptée du roman « Chicago » … Lire la suite

Note de lecture : « Des mille et une façons de quitter la Moldavie » (Vladimir Lortchenkov)

Farce cruelle et résolument hilarante de l’émigration à tout prix hors de l’enfer moldave. x Écrit en 2006, publié en 2008 en russe, traduit en français en avril 2014 par Raphaëlle Pache pour Mirobole, ce roman du Moldave Vladimir Lortchenkov, journaliste et écrivain, très récemment émigré au Canada, conjugue à merveille la tradition de la … Lire la suite