La chronique humble et puissante de l’hiver solitaire d’un étudiant dans l’Idaho sauvage. x x x Publié en 1993, traduit en français en 2006 par Denis Lagae-Devoldère chez Gallmeister, le premier texte de l’Américain Pete Fromm, sous son air pleinement modeste et néanmoins résonant d’aventure, est sans doute l’un de ces récits authentiquement marquants que … Lire la suite
Les Terres Australes Françaises comme jamais on ne les imagine. x x Publiée en 2011 chez Futuropolis, un an avant son « Un printemps à Tchernobyl », cette « bande dessinée d’Emmanuel Lepage, récit imagé d’un voyage » aux Terres Australes et Antarctiques Françaises (TAAF – l’auteur note très vite à quel point les habitués de l’endroit sont friands … Lire la suite
Le chamois, le chasseur, la montagne : une poésie âpre et lumineuse. x x Publié en 2009, traduit en français en 2011 par Danièle Valin chez Gallimard, ce très court roman, associé à la nouvelle « Visite à un arbre », propose un biais poétique puissant pour communiquer un amour peu commun de la montagne et de … Lire la suite
Le désir adultère assumé, sublimé, porté en beauté et en poésie. x Publié en 2010 aux éditions du Chemin de Fer, avec de somptueuses et troublantes illustrations de Frédéric Poincelet, ce texte de Carole Zalberg , écrit avant ses magnifiques « À défaut d’Amérique » (2012) et « Feu pour feu » (2014), propose une ode flamboyante au désir … Lire la suite
Peinture amoureuse de Venise en hiver. x Publié en 1992, ce long poème en prose forme une peinture amoureuse, parfois érotique, de Venise, sirène sinueuse aux odeurs d’algues glacées, depuis la première arrivée de Joseph Brodsky en gare de Venise lors d’une nuit froide de décembre, juste après son expulsion d’Union Soviétique en 1972, inaugurant … Lire la suite
Onze belles nouvelles, très dures et très tendres, de Los Angeles et de la chute, du sursaut vital et de la poésie. x Publié en 1990, le premier recueil de nouvelles de Kate Braverman, dont j’ai tant aimé le curieux roman « Lithium pour Médée » (1979), était inédit en français. Augmenté de deux nouvelles (« Nuit païenne » … Lire la suite
La violence de Tsvétaïéva dans toute sa splendeur. x Recueil recomposé en français en 1986-87 chez Poésie Gallimard, à partir de poèmes écrits entre 1910 et 1939, qui nous offre un bel échantillonnage des vers de la poétesse russe, incarnation s’il en est de la rébellion tous azimuts et de l’ « inadaptation sociale », avec en … Lire la suite
Dans le chaos apparent des corps potentiels, un instant de beauté libre, légère et puissante. x Publié le 25 août 2014 dans la collection Hors Format des éditions e-fractions, ce troisième texte de Camille Cornu poursuit un cheminement très personnel, travaillant au corps, de très près, le langage et la relation à la norme sociale … Lire la suite
Sans doute l’une des plus rusées et des plus belles déclarations d’amour à Venise jamais écrites. x Publié en 1992, quatre ans avant son décès, traduit en français dès 1992 par Benoît Cœuré et Véronique Schiltz chez Gallimard, cette courte prose du poète et prix Nobel de littérature 1987 Joseph Brodsky constitue certainement l’une des … Lire la suite
Poésie bretonne sur les îles grecques de 1992, encore inaboutie mais ô combien alors prometteuse. x Publié en 1992 chez Calligrammes, le troisième recueil de poésie de Marc Le Gros a attiré mon attention, avec plusieurs autres de ses ouvrages, lors d’une visite surprise, cet été, à la belle ex-librairie Calligrammes de Quimper, que l’actuel … Lire la suite